Tranh khôn tranh khéo
Direct English translation
Compete in cleverness, compete in skillfulness.
Equivalent English version
Cutting off your nose to spite your face
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói hơn thua, cố giành phần khôn ngoan và khéo léo về mình, luôn muốn tỏ ra hơn người. Thường dùng để chê sự ganh đua vô ích, dễ sinh va chạm hoặc điều tiếng.
English explanation
Refers to a competitive urge to outdo others by claiming cleverness and skill for oneself. It is used critically of needless rivalry and showing off that can lead to friction or trouble.